台湾出前


ジメジメウジウジ鬱陶しい季節ですが皆様いかがお過ごしでしょうか


ラジオ「生きているから食べるんだ」パーソナリティーのあずきです


今日は私自身のネタ「ハイカロ即席麺台湾篇」コーナーからスタートです


実は知人に台湾土産をいただきまして、台湾の出前一丁なんです


ふたつありまして香辣麻油味と五香牛肉味と書いてありますが読み方はわかりませんですよ


今日は五香牛肉味を食べてみます 裏側に漢字で何やら秘密が書かれていますが
最後に難忘とあるので多分忘れられないぐらいに美味しいというような事が
書かれていると推察されますですよ


はい、でもカロリーは一食500kcalも無いのでハイカロ食品と呼べる程ではありません


ですので私が勝手にもやしとちくわの天ぷらを乗せてみましたですよ
うん、美味い!


それでは皆さんお便りお待ちしております またお耳にかかりましょう!

台湾出前」への32件のフィードバック

  1. 香辣麻油味の方は辛そうですね~
    パッケージも赤いし炎のイラストまであるんですもの。

    あ、昨日スーパーにペヤングの超超超大盛GIGAMAXがありました。
    385円だったかしら、意外に安いと思ってしまったのはなにか騙されてるんでしょうか。
    あれが蓋を開けると中に小さいペヤングが何個か入ってるなら買うのに…

    • ああああああああ、辛そうで食べられないorz
      蒙古タンメン中本のお店で食べるラーメンは一番辛い北極ラーメンに

      更に唐辛子をかけて食べますが
      インスタントラーメンとかスナック菓子の類いの辛い奴は無理orz
      超超超大盛GIGAMAX!コンビニで売ってるの見たけど無理orz

  2. Entrega taiwanés…
    五香牛肉味小秘密、戸田夢想蘭土出腹白黒猫難忘美味頬落下的
    香辣麻油味拉麺小秘密、戸田夢想蘭土伝六的猫食的不可、危険的
    何故危険的?
    我質問返答
    香辣麻油拉麺辛辛辛辛辣辣辣辣的、多大発汗作用、頭頂部付属物滑落可能性有
    香辣麻油味拉麺食前、付属物両面接着合成樹脂帯的固着必須也
    頭頂部付属物非也~~~~~~~~!! ←配膳係的

      • 非UUUUUUUUUUUUUUU!レ頭頂部付属的物
        以レ是不UUUUUUUUUUUUUU!レ要固着
        てか、このコメントを考える時間が無駄orz

        中国語!ただ漢字を並べただけorz

        目がいかないで(真矢みキ

  3. 肝心の出前一丁より磯辺揚げに目がいきます!私、磯辺揚げには目がないのですよ!これなら何本でも食べれますですよ!
    ハイカロに吠えろ!

    • 磯辺揚げ!あああああああああああ
      ちくわの天ぷらじゃなかったのかorz
      調べたらちくわに青のりとかのりとかまぶして揚げたのが磯辺揚げか
      知らなかったorz

    • そそそ、もやしは安くて量が多くて美味しいけど栄養は大して無しorz
      マンハッタナーズ丼!久下さんの絵を買った時についでに買った記憶が

  4. 南米猫的中国語、容易似理解可能。
    嗚呼、猫柄丼~可、可愛井井ですなぁ
    しまった!中国語ムリ…(T∀T)

    • てか中国語じゃねぇorz
      今、配膳係はまさに某ダンス&ボーカルグループの中国公演のビデオ編集の真っ最中ですが
      中国語はさっぱりわかりませんorz
      意味がわからないとMC部分などは編集ができないので
      メンバーが発するたどたどしい中国語を覚えてスマホの翻訳ソフトに叫んでみますが
      元の中国語が悪いのか配膳係の発音が悪いのかトンチンカンな訳ばかりが出て来て
      全く仕事がはかどらないorz
      ちなみにスマホの翻訳アプリってパソコンとかテレビのスピーカーから出る音声は
      どんなにボリュームを大きくしても反応しません
      だからその通りに覚えて発するしか手はないのですorz

      • あああ、式典挨拶などを翻訳して字幕にする作業の煩雑さっつーたら(簡易な表現で1コマ2行まで・・・伝六猫稀有頭髪掻毟的作業orz

      • 稀有頭髪じゃねEEEEEE!し、猫でもねEEEEEEEEE!パグ猫ですorz
        翻訳作業は本当に大変
        特に中国語は英語よりわからないorz
        その点、エスパニョルは母音が日本語と同じだから聞き取り易くて良い(゜∀゜)

  5. 台湾は今一番行きたい国です!
    (食い倒れツアーしたい!)
    でも私も同じくちくわの磯辺揚げのインパクトさに目がいってしまうw

    • 台湾は名目上は国ではなく地域です
      台湾の知人がいますが中国は大嫌いで独立したいそうです
      台湾食い倒れツアー!これか

      インパクトさ!何たる新語orz

  6. 台湾の出前一丁ですかぁ〜
    モヤシとか野菜などを入れると
    美味しいもんね
    天ぷらのちくわ?
    合うかなぁ…

    • そそそ、モヤシとか野菜を入れると出前三丁ぐらいに増えるorz
      天ぷらは何でも合うだろう
      天ぷらが合わないのはスイーツだけorz

  7. 台湾の言葉広東語?の方が昔の漢字を使ってて分かりやすいようですね、中国の言葉北京語?はかなり略されてますもんね、歴史の歴とか。

    大阪の地震お見舞い申し上げます。
    亡くなった方もおられ、この季節に屋根瓦が落ちて雨もりで大変な思いされたり水が濁って買いたくても品薄だったりガスが止まってお風呂入れないとか、胸が痛みます。
    1日も早い復旧を願ってやみません。

    祝W杯日本初戦突破!
    哥倫比亜 支持者呆然唖然憮然
    適当中国語的

    • そそそ、中国は普通語、北京語、広東語に分かれてるそうです
      日本の方言みたいなものでしょうかね???
      大阪は雨がひどかったようで二次災害が心配です
      大阪在住の皆さん本当に遠慮なく必要な物があればお知らせください
      適当中国語!開催地はロシアですorz

      • ほう、ならばとびっきりのしかめっ面のそらまめさんをいただこうか。
        うちの近所は物が不足しているとかは特にはないです。
        今日も普通に行きつけのスーパーで野菜やら食料を買いました。
        ご心配、ありがとうございます!

      • しかめっ面!しかつめらしい面と混同orz
        震度は阪神淡路大震災より大きかったのに局地的だったのが
        不幸中の幸いでしたね
        ただ、亡くなられた方がいたのは残念です

      • 広東語は方言ではなく、まったく違う言葉のようです。大昔、中国語通訳としてホテルに登録していた友人は、要請があって出向いたところ、香港の人だったため北京語を理解せず、結局香港人と日本の商社マンは英語で話をして終わりました(;゜0゜)
        今はホテルでも確認してから手配するでしょうが。

      • そうですねよね
        昔は別の国だったんですから統合しても言語はそのままなんでしょうね
        イタリアも元はたくさんの国の集合体なので北と南では全く通じないそうです
        あ、津軽弁もわがらねぇorz

  8. なるほど。激辛なので汗だくになり、のせものが落ちるかもしれないから、でんろくさんは食べてはいけないのですね。なんと丁寧な説明書付きなのでしょう
    (^-^)v
    近所のスーパー、まだカップ麺の棚に空きが目立ちます(;゜0゜)

    • のせものじゃねEEEEEEE!から落ちねEEEEEEEE!
      丁寧にも程があるorz
      まだ物流が不安定なのと保存食の需要が増大してるのですね。゚(゚´Д`゚)゚。

  9. ちくわの磯辺揚げ 美味しいですよね でも 大杉
    それにしても スープ少なくないですか 台湾まぜそば風?

  10. 香港のスーパーで日本へのお土産に出前一丁を6種類だか8種類だか買って帰ってことがある。
    だか。

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Google フォト

Google アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

%s と連携中