そそそ、配膳係も高校時代はアマチュア無線に夢中になっていたから アルファベットの説明は アメリカ、ブラボー、チャーリー、デルタ・・・ ツートツートツーツートツーツートツートツーツートツー(CQCQ) 返信
ボリューミーという英単語はありまへん。そりゃ日本語だす。 もし言うならボリューミナスが近いだす。が、単にビッグポーションかなんか言えば通じます。 エネルギッシュもアブラギッシュもありまへん。 エナジェティックならあるだす。 返信
そうね、ボリーミーね♪ あのぅ、チャーシューメンのお写真ですが 餃子が2つ乗っかてます?チャーシューなのかなぁ 餃子に見えて仕方ないんです ボリーム満点なんだったら、 半チャーハンじゃなく全チャーハンにしてほしいって 思いました (私は少食なのでボリーム満点セット注文しないん ですけどね) 返信
小学生と中学生に何か割引があるのかと思たら 生ビールの事ですかいな キキのお母さんと一緒で ギョーザラーメンかと思って拡大したら チャーシューが半分スープの中に沈んでるのね わたすはギョーザの方がいいな 返信
はい
ストレートやがな!ひねりなさいひねりなさい!by嘉門達夫
も、もしかしたら元は通信業界にいた人なのかも。
ティーをテー、ディーをデーって。
それにしてもあずきさん、いいお腹してますねぇ。
ものすごい親近感 (ノ∀`)
そそそ、配膳係も高校時代はアマチュア無線に夢中になっていたから
アルファベットの説明は
アメリカ、ブラボー、チャーリー、デルタ・・・
ツートツートツーツートツーツートツートツーツートツー(CQCQ)
ボリューミーという英単語はありまへん。そりゃ日本語だす。
もし言うならボリューミナスが近いだす。が、単にビッグポーションかなんか言えば通じます。
エネルギッシュもアブラギッシュもありまへん。
エナジェティックならあるだす。
あと、ハートフルって和製英語なのですよね。
近いのはハートウォーミングかホールハーテッド?
ボリューミナス!麻婆ナスください(゚∀゚)アヒャ
ホーンテッド!

違
そうね、ボリーミーね♪
あのぅ、チャーシューメンのお写真ですが
餃子が2つ乗っかてます?チャーシューなのかなぁ
餃子に見えて仕方ないんです
ボリーム満点なんだったら、
半チャーハンじゃなく全チャーハンにしてほしいって
思いました
(私は少食なのでボリーム満点セット注文しないん
ですけどね)
餃子が2つ!それだ!ボリーム満点の所以だ(;・∀・)
こたろうの母さん
吹き出しました。
ゆんちゃんさん、この、暑さ、コロナの中少しでも
笑って貰えて嬉しいです(笑)
吹き出物注意(違
しばらくコメントしない間に涼くなった(゚Д゚;)アラマッ
小学生と中学生に何か割引があるのかと思たら 生ビールの事ですかいな
キキのお母さんと一緒で ギョーザラーメンかと思って拡大したら チャーシューが半分スープの中に沈んでるのね わたすはギョーザの方がいいな
この食いしん坊め!
よっしゃ、松岡修造の次はリンダさんだ(@益@ .:;)
Voluminoso…
小生、中生ってことは、初めの一パイは幼稚園の時かな・・・?
小生!一人称(違
幼稚園で飲酒!小学生で更生(゚Д゚≡゚Д゚)
クックックッ 危機感も羞恥心もないな
そそそ、それがあずきイズム ヮ(゚д゚)ォ!