This is it, I can say,
(猫語訳:さあ、いよいよだ、自信を持って言える)
I’m the light of the world, run away
(俺は世界一の幸せ者だ)
We can feel, this is real
(俺たちはこれが現実だということに喜びを感じる)
Every time I’m in love that I feel
(いつも俺はあふれる愛に包まれているんだ)
And I feel as though I’ve known you since 1,000 years
(俺は君を1000年も前から知っていたような気がする)
And you tell me that you’ve seen my face before
(そして君は俺の顔を見たことがあると言うだろうね)
And you said to me you don’t want me hanging round
(更に君は言った「俺を放ってはおけない」と)
Many times, wanna do it here before
(何度君を食べようと思ったことか)
Oh yeah, I never heard a single word about you
(オーイエィ、俺は君ひとすじなんだぜ)
Falling in love wasn’t my plan
(でも実は君を食べることは危険なことなんだ)
I never thought that I would be your lover
(俺が君を食べることは命がけなんだぜ)
Come on babe, just understand
(でも今、全てがわかったんだ、君を食べる時が来たと)
This is it, I can feel
(さあ、いよいよだ!いただきまーす)
いじけ
いじけ
いじけ
いじけ