ハイゼンガカーリ様
ご依頼のポーヨポヨポヨ写真集をお送りします。
現在の勤務先から歩いて10分内の距離にチキン屋さんが4か所ございまして、

01 最近開店した中国系のポーヨ・ブエノ・イ・ヌエボ。(右端に波浪規定幼稚園・・・)

02 老舗のサクラ。SAKURAの予定が、先に商標登録されてしまったので
致し方なくSACURAにしたそうな。間違った綴りの方が美味と言う・・・

03 サクラの手前のボカット。接客が最低・・・
つぶれないのはチェーン店だから・・・?

04 一番近いエル・ハルディン・デル・ポーヨ。可も不可もなく・・・
1人前がcuarto(クアルト・1/4羽)。
店が空いてる時は手羽とササミ、あるいは、ももと太ももが選べるものの
混雑している時は店員さんの気分次第という・・・orz
ローストチキンの横の黄色いものは、すり潰したピーナッツベースの辛子です。
D6さんの無毛頭部に塗っても育毛効果は期待できません・・・
何故、期待できないのかね・・・? の質問には、
店によって辛さにバラつきがあるからです・・・ぶほほほほ
ブログでテケトーにご利用ください。その内、稲荷写真をお送りします・・・
南米ぬこ

あんたそもそもチキン(西語ポヨ:POLLO)なんて食べたことあるのかしら?

オラ、無毛頭部じゃないんだどー だからピーナッツ辛子は塗らないどー

見渡す限りの砂漠で人口よりアルパカの方が多いところだと思っていたわ











SACURAのポヨ美味しそう!
ピラフにフライドポテトとローストチキンかな?
食べてみたいです!
そうでしょうね
ピラフはどこも定番なのかしら?
日本の料理が世界で一番美味しいと言われますが
現地の郷土料理は本当に美味しいですね
メヒコのカンクンの普通のスーパーマーケットの
カフェテリア(日本で言えばイトーヨーカドーの
ぽっぽみたいな店)で食べたタコスは日本で
食べるタコスの100倍美味しかった
米とチキンとポテト…カロリー高そうですorz が、私もSACURAのポヨを食べてみたいです。
サンタクルスはボリビアでも大都市なので、場所によっては(砂漠は無いような?)人口よりアルパカが多い所もあるんじゃないかしら?
でんろくさんはお髭が立派ですね❤
カロリー!現地の過酷な気候で生きるために必要なのですorz
我が家は人口より猫様が倍いますorz
髭とチキンorz
チキン屋さんってケンタッキーのようなのを想像していたら、
いやいや、がっつりチキン料理なんですねぇ。
こんな時間におなかが空いてしまいました。
ちょっと元気になったので今日からブログ再開しますorz
洗濯機ーフライドチキンorz
おお、再開ですね
あとでお邪魔します
うっわぁ~♪
どデカいチキン!!!
そういえば、ボクもささみしか食べたことないや・・・。
棒棒鶏も食べたことないし、見たこともない。
アルパカも食べたことな~い!!!
あぅ~・・・ボクの世界って、めちゃ狭いかもぉ~~~!
ヅラ(りんはつけてないけど、呼び捨てでごめんね~)の世界は広そうだね。
いいなぁ・・・。
アルパカを食べるのは危険ですorz
ヅラじゃねEEEEEE!けど世界は広いIIIIIII!
大ちゃんのお腹も広いじゃない?orz
ポーヨ・ブエノ・イ・ヌエボの隣にある
長身のネーチャンは一体何の看板…?
長身のネーチャン!等身大?orz
多分ネーチャンとは全く関連性のない八百屋さん?orz
長身のネーチャンの正体
http://www.casaelena.com.bo
波浪規定幼稚園児には刺激が・・・orz
にぁんと!靴屋さんか
靴でも人間の印象変わるよね
と最近気付いたorz
のっけから、ボヨかポヨで迷い、POLLOをどうしてポヨと読むのだー?
Sがついても同じ発音なの?
4つのお店の名前を覚えるだけでも、フーフー云っちゃう。
ワシもSACURAのチキンがいいと思う。
でんちゃん達はカリカリで我慢しときな。
カリカリチキンorz
確かに普通のエスパニョル読みだと
ポルロになるかと思いますが
あとで南米さんやスペインさんに
解説してもらいましょう
でもエスパニョルは英語より発音が日本語に近いので
取っ付きやすいです
vとかthの発音がない上に母音もaiueoだからです
あと主語は動詞の活用形に含まれてしまうので
動詞さえ覚えれば会話は成り立ちますね
配膳係がCUBAにいた時は辞書と首っ引きでしたがorz
ちなみにCUBAは訛りでsは発音しないことが多いです
さっき見た時、ボインになってたのを、慌ててなおしてる。
http://translate.google.co.jp/#es
ここで「POLLO」と入れて聞くと、「ポヨ」言っています。
llが巻き舌でリョがヨに聞こえるとか?
ボイン!え?なななんのことですか?orz
うひゃひゃひゃひゃこりゃ面白い!
朔太郎と豆兄弟とかだいずとかでんろくとか
ありえないイントネーションorz
でんろくさん、棒棒鶏食べてたわりには効果はなかったのね・・・
ピーナッツと鶏肉は発毛に良いそうですよ。
最後のエンディングテーマの元歌はなんだっけ?
元歌は何だったか考えれば考える程
♪ポーコポコポコ ウナギの子〜
と出てくるんですが…何故だ‼︎orz
スタジオ・フグリ、ヅラの上のポヨじゃね・・・?
ヅラの上のポヨ!一体誰のヅラの上に?orz
ポーコポコポコウナギの子!
前から言ってるがゲゲゲのと来たらゲ太郎だし
ポコポコと来たらポンコの子だろうorz
やはり選ぶならSACURAのローストチキン
かな。ピーナッツベースの辛子に惹かれ
ます。家に無砂糖のピーナッツバターが
あるんですが、それに辛子を足せば
いいってもんじゃないですよね、多分。
接客が最低って、どれだけ最低なのー!?
でんろくさんとそらまめさん、やはり
離れられない関係なのねf(^^;
無砂糖のピーナッツバター!良かった無塩仏じゃなくてorz
当店は最低接客のお店です
最低とは最も低いと書きますorz
でんろくさんは暴れ者なのでそらまめさんが
面白がって余計暴れさせるんですorz
客が列作ってるのに、店員が奥でダベってると言う・・・orz
生ピーナッツをすり潰して唐辛子と秘伝の何とかだったかな?
日持ちしないので毎日作るようです・・・
日持ちしないから毎日作る!偉い!
日本では悪さをする奴が後を断ちませんorz
ポーヨ!とっても美味しそうです。
それでビールをグビッとしたら最高だろうな♪
混雑時は肉の部位が店員の気分次第っていうのも
ドキドキしますね(笑)
2ニャンズがたそがれているのがかわいいです(^^)
wm、、、、、、、、、、、、、、bっっっっっっっっっっっっっgh
↑クックが今入力しました。なにかの暗号かしら。
ビールの場合はお持ち帰りですねぇ・・・(ボリビアのレストランで酒類を販売するにはかなり面倒な手続きが必要)
またビールかorz
肉の部位!よっしゃ、今日は人肉
いやあああああああああああorz
暗号!これを解読すれば
クックさんはノーベル医学賞を取れるはず!
たれか!たれかある!orz
ボリビアは禁酒令orz
ボリビアって、どれ位、飛行機に乗るのでしょうかね。
以前、マチュピチュに行きたくて、調べたことがありますが気が遠くなるくらいの時間だったので、断念しましたorz
成田・アトランタ・マイアミ・サンタクルス・・・
成田・フランクフルト・パリ・サンパウロ・サンタクルス・・・
成田・フアレス・リマ・サンタクルス・・・
いずれも(機内で)20-24時間はご覚悟を・・・orz
マチュピチュ!多分都市なら24時間あれば
行けるでしょうが、田舎が大変!
博多から佐賀県はどうやって行くの状態orz
ポヨ美味しそうですね!ロンググレインライスもヒジョーに懐かしいです、エゲレスで入ったローカルなファストフード店でフライドチキン食べたら、鳥自体の味があってすごく美味しかったです。ローカルフードは美味しいというのはエゲレスでは?と思われてますが、長く居ると慣れてきて美味しくなるもんですね。
でんろくさんの立派なおヒゲとそろったお手手が素敵、プニプニしたい。
インディカ米ですねぇ・・・
ちなみにサクラのチャーハンは和風(?)のモチモチしたタイプです
エングレスは飯が不味い!と有名な国ですが
紅茶は美味しいですよね(フォロー
てかゆんちゃんは多分本当に英国を知ってるのですね
近所の花屋さの娘さんは語学留学していてあまりの
飯の不味さに閉口して、これまで全く料理などしたことが
なかったのに料理上手になって帰ってきましたよorz
インディカ米!インディアカというスポーツ思い出したorz
ええとね、Polloのllの発音は次の通り。
地域により発音の差異はあります。ポルロとか巻き舌はありえない。Rじゃないから。
http://es.forvo.com/word/pollo/#es
ポージョのジョをソフトに発音するか、ポーィオが近いかな?
Paellaは次の通り。
http://es.forvo.com/word/paella/#es
Perro(犬)は以下の通り。ぺルロはあり得ない。
http://es.forvo.com/word/perro/#es
母音は正確にはUとOは日本語とは違うの。口の奥の方から出します。
それでもフランス語に比べると楽ですね。
のりこという名前の人が、日本人的発音でのりこと発音して書かせたら、ほとんどのスペイン語圏の人がNaricoまたはNaricaと書きますね。
Google translateに音源があること、くま子さんのご指摘で初めて気が付きましたが、スペイン語のできない多分アングロサクソンの人の発音ですね。はっきり言って全く使えません。Polo(棒つきアイス、ポロシャツ)とPolloが一緒の発音になってた。
Forvoのページは、使いこなせれば、スペイン語以外でも優れものです。
たとえばWater。
http://es.forvo.com/word/water/#en
注意点は英国在住の米国人の発音は英国と出るし、逆は米国と出る。アイルランド在住の米国人のはアイルランドと出る。スペインにも中南米の移民が多いので、そういう方がこのウェブに参加すると、えええ!そんな発音しないよってことが起こりえます。
マテ
犬はCUBAでは皆さんペルロと言ってましたよ
配膳係はパン・コン・ペルロなる屋台を見つけて
ペルロ!ペペペペペルロオオオオオオ????
この国では犬とパンを一緒に食べるのかい?
と大騒ぎしてたら
ホットドッグのことだと大笑いされましたorz
発音よりもイントネーションで一つの言葉に
4つの意味がある中国語はもう大変orz
まずは、地球の各地に散ったスペイン語の発音の変化を知る事が出来ました。スペインさん、ありがとうございます。
Hombre de Colombiaがポリョと聞こえる以外はほとんどポヨで通じるようですね。IIがつくPaellaって何だろうと思いましたが、パエリアと判明。
でも、ほとんどがパエリャ、メキシコとペルーがパエリアに聞こえました。
もし、難民なる事があったらスペイン語圏にしようかなと思いました。
南米ぬこさん、配膳係さん、くま子さんにもお手数をかけましたね。
みんなで唱和しましょ。
♪ポーニョ ポーニョ 魚の子
こんなところで勉強しないで(ポヨみき
Pollo a la brasa y broaster…
お、ネタにして頂き、ありがとうございました・・・
正確には歩いて10分の距離に5ヶ所、20分の距離に20ヶ所以上・・・orz
西部高山地帯にはアルパカがウロウロする砂漠難民キャンプ風景が見られますが、これらの地域の転移者により、サンタクルス市は国内最大級の180万都市に成長しました。まぁ、20年後はD6さん脱ヅ・・の500万都市でしょう・・・
Polloの発音は、スペイン先生の仰せられる通り、ポーィオが近いです。リャマもヤーマの方が近いという・・・ちなみにポージョは高慢なアルゼンチン・ブエノスアイレス訛りですな。
にぁんとそんなに!まるで大分県orz
ヅじゃねEEEEEE!から脱EEEEEE!orz
ポーィオ!菊池桃子orz
ポージョレーヌーボーorz
Regalito a Nuco.
先ごろ亡くなられたDuquesa de Albaが傑作・・・ぶほほほほ
おお!モノマネ芸人!日本で言えば松村邦洋?バウバウorz
Duquesa de Albaさんは日本で言えば小森のおばちゃまorz
昨夜、この記事を見て寝たせいか、南米ぬこさんの夢を見ました!
(内容はイマイチ覚えてないけどorz)
そしてその後、10年以上ぶりに金縛りに…(何でー
ボリビアにはチキン屋さんが多いですねぇ。
インディカ米と言うと、90年代の米不足の時を思い出します。
それは南米さんが空間を超え
miuさんの枕元で一晩中ポーヨポーヨポヨと
歌い続けたからに他なりませんorz
米不足!あのとき実は米はたくさんあったらしい(怒