日本人が理解しにくい外国の文化は先ずチップ


次に言語の冠詞というものではないでしょうか


THEを付ける時と付けない時の基準がわかりません


ザ・腹!


ザ・にくきう!


ザ・内臓がはみ出したソファ!orz


母の日のお花のご注文をお受けいたします
去年のお花の例

」への30件のフィードバック

  1. チップと聞くとポテトチップを思い浮かびます…

    ソファぼろぼろだけど座り心地とか良さそう。
    ニンテンドースイッチ買ってゼルダ ブレスオブザワイルドやっていますけど
    あれもオブとワイルドの間のザの必要性もあまりありませんね。

    はとても面白いです!でもまだ序盤ではありますが猫が今のところ出ていないのが残念だけど…

    • そそそ、でも今はじゃがいも不足orz
      ブレスオブザワイルド!これか

      野生の呼吸(直
      あずきさんはワイルドのかけらもありませんorz

  2. El…
    デバラー、ハニャラー、イカスミは無数にいるけど、Theデバラー、Theハニャラー、TheイカスミはTheトーダメルヘンラントにしかいない、貴重な、内臓はみ出しソファー的な存在なのです
    南米(ファーストフード以外の店)でチップはThe乗セラー並みに常識化してますね・・・

    • 乗セてねEEEEEEEE!からラーを付けないで(真矢みキ
      そもそもチップて日本で言えば心付け的なもの?
      客に強要するならするで店側が掲示しておくべきorz

  3. ええかげんなせつめい:
    まず、単数の名詞には冠詞をつけるルールになってます。
    で、a を不定冠詞、theを定冠詞と習います。
    誰かと話していて、「今来るときに道に(一個)りんごが
    転がってたわ」というときは、そのりんごとは「あの(たいがい)
    赤くてツヤツヤしてシャクシャクして白雪姫のあの果物」の
    概念を言っているので、まだ特定のりんごはを指していません。
    だから、そのりんごはan appleと言います。不定なりんごだから
    不定冠詞がポンとつきます。で、「へー誰かが落としたのかな」
    と、会話が続くとき、りんごという語が、いま道に落ちていた
    りんごに特定化されます。世の中のりんごという概念が指す
    あの果物たちから、「そのいま言ってるりんご」に限られる、
    特定化されます。
    だから、もうそのりんごについて言うときはあっはんが、
    あいやtheがつくのです。

    • あ、以上は数えられる名詞での話です。数えられない名詞にaは付きません。theは同様に付きます。

      • ハイデ先生勉強になりまあーす
        _φ(・_・
        ザも母音が頭の単語だとジになるので、カタカナでザ・イエローモンキーみたいなのを見たり耳にしたりすると違和感で気持ち悪いです。あと、発音が下手な女優の英会話スクールCMも耳に気持ち悪いです。
        チップはヨーロッパ行った時は毎日枕の下に小銭を忍ばせましたがらエゲレスではお部屋を散らかして片付けて欲しい時で良いように言われたので無しにしました。その代わり朝ご飯運んで来る人には渡しました。廊下の端から「ジャパニーズノーチップ」といった会話が耳に入ってしまったもので…

      • ほうほう、中学の時にそのように習いましたな
        でもそうするとひとつの文にやたらとTHEが乱立してしまいますが
        良いのでしょうか
        日本人の感覚として同じ言葉が続くのは嫌な感じがしますが
        そういうものではないのでしょうか
        あ、THEとかaは言葉じゃないのか???

        ジャパニーズノーコートーブorz

    • hideさん質問です。
      「今来るときに道に(複数の)りんごが転がっていたわ。」の場合、無冠詞で複数にすればよかったでしょうか。
      いずれにせよ冠詞問題は、日本人には完全征服が困難。時制とか動詞の活用の方が圧倒的に楽です。

      • そそそ、その複数形も中学の時に英語が嫌いになった一因orz
        エスパニョ〜ルは母音も日本語に近いし、動詞の変化で主語がわかるという
        明確な了解があるのでとっつき易いのです
        ただ、やはり冠詞の問題はあって、CUBAにいた時
        腕時計をしていた配膳係を見つけた地元住人がケオラエス?(今何時?)と
        聞いて来たので、ウナ(13時)と答えたところ反応が???だった
        とっさにエスパニョ〜ル講座を思い出してラ・ウナと答えたら
        OH、グラシアス(ありがとう)と言われて名詞単体では意味を成さないんだ
        と思いましたorz

        サムアポーズ!サモア人がポーズしてるみたいだorz

      • 昔掘った芋いじるなと覚えると良いと聞いて、使う機会があるのかと思いエゲレスに行ったら、エゲレスでは
        ハブユーゴッタタイム?(時計持ってますか?時間わかる?)と言うので、時計を持ってれば時計を見せればいいという結果に終わりましたとさ。そりゃそうですよね、時計を持ってるかどうか分からんのにいきなり何時?て聞きませんよね…

      • ハブユーゴット ザ タイムでした。これもハブユーゴットタイムとザを入れない場合は時間ありますか?と言う意味なので、勧誘やナンパみたいなことになりますね。実際、日本人の子がブラジル人の子に、時間を尋ねられたのに時間ある?と聞かれたと思い、ニコニコしながら黙って立ってた所を目撃しました。

  4. ザやきそば?…ザ バナナ?…ザ フランクフルト?
    ザと付けば、美味しいのかなぁ?

    ザ串ステーキがあれば美味しいかも?

  5. 「ザ」というと、ダイソーの売り場で一時期
    「ザ・洗剤」とか「ザ・文房具」とか、売り場ごとに
    主張してたけど、最近はどうでしたかね

  6. THE・しっこ
    さっき階段で水たまりとなっていた
    ミュウ婆さんのしっこを踏んづけました。

コメントを残す